Ta strona korzysta z plików cookie. Pozostając na niej, wyrażasz zgodę na korzystanie z nich. Dowiedz się więcej w naszej polityce prywatności.
bląd tłumaczenia
06.06.2016 11:11:25 przez loverboy37
wydaje mi się że " touch on sth " to jest "dotykać czegoś" a " mention something "
to jest wspominać o czymś
Losowe słówka
poczta angielski
Poczta
Top 5
1. MajronD 2565085 pkt
2. Lubiący język Angielski 1546732 pkt
3. CM 1387659 pkt
4. Joanna R 1310893 pkt
5. kingdom 1059600 pkt
1. krzyś 582 pkt
2. Daro66 466 pkt
3. NatBia 453 pkt
4. kingdom 300 pkt
5. veranoblanco 264 pkt
1. Michal36 7725 pkt
2. MajronD 1115 pkt
3. raf1978 1078 pkt
4. Peralem 678 pkt
5. Bojarsky 586 pkt