Ta strona korzysta z plików cookie. Pozostając na niej, wyrażasz zgodę na korzystanie z nich. Dowiedz się więcej w naszej polityce prywatności.
bląd tłumaczenia
06.06.2016 11:11:25 przez loverboy37
wydaje mi się że " touch on sth " to jest "dotykać czegoś" a " mention something "
to jest wspominać o czymś
Losowe słówka
rodzina po angielsku
Rodzina
Top 5
1. MajronD 3128287 pkt
2. Lubiący język Angielski 1572167 pkt
3. CM 1497471 pkt
4. Joanna R 1354939 pkt
5. kingdom 1130300 pkt
1. jegular 1019 pkt
2. CM 804 pkt
3. ninka-wr 620 pkt
4. Pawel266 585 pkt
5. Fafaaa 455 pkt
1. raf1978 2121 pkt
2. MajronD 1517 pkt
3. Pawel266 1306 pkt
4. CM 709 pkt
5. Jbms 586 pkt