1. |
MajronD
![]() ![]() |
3351912 pkt |
2. |
Lubiący język Angielski
![]() ![]() |
1588244 pkt |
3. |
CM
![]() ![]() |
1555268 pkt |
4. |
Joanna R
![]() ![]() |
1382578 pkt |
5. |
kingdom
![]() ![]() |
1167600 pkt |
1. |
MajronD
![]() ![]() |
1615 pkt |
2. |
raf1978
![]() ![]() |
875 pkt |
3. |
Darulka
![]() ![]() |
817 pkt |
4. |
CM
![]() ![]() |
664 pkt |
5. |
jegular
![]() ![]() |
652 pkt |
1. |
raf1978
![]() ![]() |
2000 pkt |
2. |
MajronD
![]() ![]() |
1555 pkt |
3. |
Kati82
![]() ![]() |
583 pkt |
4. |
Joanna R
![]() ![]() |
519 pkt |
5. |
Lubiący język Angielski
![]() ![]() |
497 pkt |
błędne słówko |
---|
29.04.2015 13:00:24 przez
Robex
![]() ![]() |
"nieczuły" jest tłumaczone jako "unfeeling, impatient". Drugie tłumaczenie chyba nie jest dobre? http://pl.bab.la/slownik/angielski-polski/impatient |
09.09.2015 18:13:21 przez
Phil711
![]() ![]() |
oczywiście, że drugie jest błędne bo impatient = niecierpliwy i jest masa innych błędów w dziale człowiek, sprawdzaj tym słownikiem bo jest najlepszy opracowany przez © Princeton University także wszystkie błędne słówka warto będzie poprawiać na bierząco jak Admin zechce ja w tym pomogę bo masa źle przetłumaczonych słówek. |
12.09.2015 19:05:48 przez
pch
![]() ![]() |
poprawione |
1. |
MajronD
![]() ![]() |
3351912 pkt |
2. |
Lubiący język Angielski
![]() ![]() |
1588244 pkt |
3. |
CM
![]() ![]() |
1555268 pkt |
4. |
Joanna R
![]() ![]() |
1382578 pkt |
5. |
kingdom
![]() ![]() |
1167600 pkt |
1. |
MajronD
![]() ![]() |
1615 pkt |
2. |
raf1978
![]() ![]() |
875 pkt |
3. |
Darulka
![]() ![]() |
817 pkt |
4. |
CM
![]() ![]() |
664 pkt |
5. |
jegular
![]() ![]() |
652 pkt |
1. |
raf1978
![]() ![]() |
2000 pkt |
2. |
MajronD
![]() ![]() |
1555 pkt |
3. |
Kati82
![]() ![]() |
583 pkt |
4. |
Joanna R
![]() ![]() |
519 pkt |
5. |
Lubiący język Angielski
![]() ![]() |
497 pkt |