Ta strona korzysta z plików cookie. Pozostając na niej, wyrażasz zgodę na korzystanie z nich. Dowiedz się więcej w naszej polityce prywatności.
Disappointment
05.11.2015 11:25:42 przez oskarek
Słowo " disappointment" przetłumaczone jest jako " zawód", a oznacza tak naprawdę " rozczarowanie". Czyli, ze jest to "ZAWÓD" w sensie rozczarowania.
Gdybyście do tłumaczenia dodali ROZCZAROWANIE, byłoby to sensowniejsze i łatwiejsze do zapamiętania, ponieważ np.DISAPPOINT- oznacza rozczarowywać, natomiast DISAPPOINTED- rozczarowany, więc byłoby to logiczniejsze.

Podobnie jest ze słowem " DISAPPOINTING "- tłumaczonym tu jako " Słaby".
Ale to " Słaby" oznacza bardziej "NIEZADOWALAJĄCY " w sensie " rozczarowujący".... i gdyby to słowo do tłumaczenia zostało dodane, byłoby mniej mylące.
Losowe słówka
miesiące po angielsku
Miesiące
Top 5
1. MajronD 2569957 pkt
2. Lubiący język Angielski 1547012 pkt
3. CM 1389350 pkt
4. Joanna R 1311464 pkt
5. kingdom 1060500 pkt
1. Michal36 709 pkt
2. CM 633 pkt
3. Zwiruu 253 pkt
4. Magda1006 192 pkt
5. krzyś 183 pkt
1. Michal36 2406 pkt
2. raf1978 1274 pkt
3. MajronD 1222 pkt
4. krzyś 795 pkt
5. CM 685 pkt