Ta strona korzysta z plików cookie. Pozostając na niej, wyrażasz zgodę na korzystanie z nich. Dowiedz się więcej w naszej polityce prywatności.
Disappointment
05.11.2015 11:25:42 przez oskarek
Słowo " disappointment" przetłumaczone jest jako " zawód", a oznacza tak naprawdę " rozczarowanie". Czyli, ze jest to "ZAWÓD" w sensie rozczarowania.
Gdybyście do tłumaczenia dodali ROZCZAROWANIE, byłoby to sensowniejsze i łatwiejsze do zapamiętania, ponieważ np.DISAPPOINT- oznacza rozczarowywać, natomiast DISAPPOINTED- rozczarowany, więc byłoby to logiczniejsze.

Podobnie jest ze słowem " DISAPPOINTING "- tłumaczonym tu jako " Słaby".
Ale to " Słaby" oznacza bardziej "NIEZADOWALAJĄCY " w sensie " rozczarowujący".... i gdyby to słowo do tłumaczenia zostało dodane, byłoby mniej mylące.
Losowe słówka
rodzina po angielsku
Rodzina
Top 5
1. MajronD 3128287 pkt
2. Lubiący język Angielski 1572167 pkt
3. CM 1497864 pkt
4. Joanna R 1354939 pkt
5. kingdom 1130300 pkt
1. jegular 1432 pkt
2. CM 1197 pkt
3. Pawel266 991 pkt
4. HatfalError 665 pkt
5. ninka-wr 620 pkt
1. raf1978 2121 pkt
2. MajronD 1517 pkt
3. Pawel266 1306 pkt
4. CM 709 pkt
5. Jbms 586 pkt