| 1. |
MajronD
|
3587310 pkt |
| 2. |
CM
|
1612185 pkt |
| 3. |
Lubiący język Angielski
|
1603916 pkt |
| 4. |
Joanna R
|
1393491 pkt |
| 5. |
raf1978
|
1355551 pkt |
| 1. |
raf1978
|
2525 pkt |
| 2. |
MajronD
|
1727 pkt |
| 3. |
CM
|
811 pkt |
| 4. |
krzyś
|
418 pkt |
| 5. |
mordziak
|
307 pkt |
| 1. |
raf1978
|
2525 pkt |
| 2. |
MajronD
|
1766 pkt |
| 3. |
krzyś
|
697 pkt |
| 4. |
jegular
|
519 pkt |
| 5. |
Szymon12345
|
482 pkt |
| Disappointment |
|---|
05.11.2015 11:25:42 przez
oskarek
|
|
Słowo " disappointment" przetłumaczone jest jako " zawód", a oznacza tak naprawdę " rozczarowanie". Czyli, ze jest to "ZAWÓD" w sensie rozczarowania. Gdybyście do tłumaczenia dodali ROZCZAROWANIE, byłoby to sensowniejsze i łatwiejsze do zapamiętania, ponieważ np.DISAPPOINT- oznacza rozczarowywać, natomiast DISAPPOINTED- rozczarowany, więc byłoby to logiczniejsze. Podobnie jest ze słowem " DISAPPOINTING "- tłumaczonym tu jako " Słaby". Ale to " Słaby" oznacza bardziej "NIEZADOWALAJĄCY " w sensie " rozczarowujący".... i gdyby to słowo do tłumaczenia zostało dodane, byłoby mniej mylące. |
| 1. |
MajronD
|
3587310 pkt |
| 2. |
CM
|
1612185 pkt |
| 3. |
Lubiący język Angielski
|
1603916 pkt |
| 4. |
Joanna R
|
1393491 pkt |
| 5. |
raf1978
|
1355551 pkt |
| 1. |
raf1978
|
2525 pkt |
| 2. |
MajronD
|
1727 pkt |
| 3. |
CM
|
811 pkt |
| 4. |
krzyś
|
418 pkt |
| 5. |
mordziak
|
307 pkt |
| 1. |
raf1978
|
2525 pkt |
| 2. |
MajronD
|
1766 pkt |
| 3. |
krzyś
|
697 pkt |
| 4. |
jegular
|
519 pkt |
| 5. |
Szymon12345
|
482 pkt |