Ta strona korzysta z plików cookie. Pozostając na niej, wyrażasz zgodę na korzystanie z nich. Dowiedz się więcej w naszej polityce prywatności.
Disappointment
05.11.2015 11:25:42 przez oskarek
Słowo " disappointment" przetłumaczone jest jako " zawód", a oznacza tak naprawdę " rozczarowanie". Czyli, ze jest to "ZAWÓD" w sensie rozczarowania.
Gdybyście do tłumaczenia dodali ROZCZAROWANIE, byłoby to sensowniejsze i łatwiejsze do zapamiętania, ponieważ np.DISAPPOINT- oznacza rozczarowywać, natomiast DISAPPOINTED- rozczarowany, więc byłoby to logiczniejsze.

Podobnie jest ze słowem " DISAPPOINTING "- tłumaczonym tu jako " Słaby".
Ale to " Słaby" oznacza bardziej "NIEZADOWALAJĄCY " w sensie " rozczarowujący".... i gdyby to słowo do tłumaczenia zostało dodane, byłoby mniej mylące.
Losowe słówka
rodzina po angielsku
Rodzina
Top 5
1. MajronD 3550928 pkt
2. CM 1604923 pkt
3. Lubiący język Angielski 1601619 pkt
4. Joanna R 1392385 pkt
5. raf1978 1306676 pkt
1. raf1978 2750 pkt
2. MajronD 1745 pkt
3. CM 930 pkt
4. adamx456 713 pkt
5. MariaAnna 477 pkt
1. raf1978 2525 pkt
2. MajronD 1715 pkt
3. michal17 1000 pkt
4. RAHu 662 pkt
5. adamx456 615 pkt