Ta strona korzysta z plików cookie. Pozostając na niej, wyrażasz zgodę na korzystanie z nich. Dowiedz się więcej w naszej polityce prywatności.
System nauki słówek
Losowe słówka
zdrowie po angielsku
Zdrowie
Top 10
1. MajronD 3912060 pkt
2. raf1978 1773157 pkt
3. CM 1682503 pkt
4. Lubiący język Angielski 1624019 pkt
5. Joanna R 1408188 pkt
6. siwusek198 1332616 pkt
7. kingdom 1238200 pkt
8. jegular 1125896 pkt
9. krzyś 1121054 pkt
10. august 803894 pkt
1. jegular 449 pkt
2. tomek92 406 pkt
3. stasiek20 403 pkt
4. eskejp 387 pkt
5. Balkon 375 pkt
6. bynajmniej 258 pkt
7. skibidibitoilet2 211 pkt
8. Magda1006 209 pkt
9. Joanna R 192 pkt
10. grazyna64 190 pkt
1. raf1978 2643 pkt
2. MajronD 1760 pkt
3. pixelcraft92 680 pkt
4. gumowy 670 pkt
5. wiolinka_07 518 pkt
6. EmmaW 495 pkt
7. eskejp 461 pkt
8. EchoFusion 433 pkt
9. hanna_l 414 pkt
10. iskra_lili 397 pkt
tired out from work
04.06.2015 02:18:54 przez Misiorki
Czy zamiast: tired out from work : spracowany
nie powinno być: tired out from work : zmęczony po pracy lub zmęczony pracą?
18.06.2015 21:25:56 przez pch
Wydaje mi się, że obydwa tłumaczenia są bardzo podobne.
Losowe słówka
zdrowie po angielsku
Zdrowie
Top 10
1. MajronD 3912060 pkt
2. raf1978 1773157 pkt
3. CM 1682503 pkt
4. Lubiący język Angielski 1624019 pkt
5. Joanna R 1408188 pkt
6. siwusek198 1332616 pkt
7. kingdom 1238200 pkt
8. jegular 1125896 pkt
9. krzyś 1121054 pkt
10. august 803894 pkt
1. jegular 449 pkt
2. tomek92 406 pkt
3. stasiek20 403 pkt
4. eskejp 387 pkt
5. Balkon 375 pkt
6. bynajmniej 258 pkt
7. skibidibitoilet2 211 pkt
8. Magda1006 209 pkt
9. Joanna R 192 pkt
10. grazyna64 190 pkt
1. raf1978 2643 pkt
2. MajronD 1760 pkt
3. pixelcraft92 680 pkt
4. gumowy 670 pkt
5. wiolinka_07 518 pkt
6. EmmaW 495 pkt
7. eskejp 461 pkt
8. EchoFusion 433 pkt
9. hanna_l 414 pkt
10. iskra_lili 397 pkt