1. | MajronD | 2967779 pkt |
2. | Lubiący język Angielski | 1564286 pkt |
3. | CM | 1469198 pkt |
4. | Joanna R | 1347845 pkt |
5. | kingdom | 1111581 pkt |
1. | kathytg | 2271 pkt |
2. | Michal36 | 2000 pkt |
3. | MajronD | 1845 pkt |
4. | klasdjdjakshjdx | 1376 pkt |
5. | Pawel1001 | 1355 pkt |
1. | raf1978 | 2010 pkt |
2. | Michal36 | 2000 pkt |
3. | MajronD | 1616 pkt |
4. | Nadia11025 | 1309 pkt |
5. | Pawel1001 | 1206 pkt |
tłumaczenie 'go ahead' |
---|
06.12.2015 14:22:51 przez Ka$ka |
myślę, że powinno być 'to go ahead' jako 'rozpoczynać', a 'go ahead' – 'śmiało, proszę bardzo' albo przymiotnik 'przebojowy'. |
1. | MajronD | 2967779 pkt |
2. | Lubiący język Angielski | 1564286 pkt |
3. | CM | 1469198 pkt |
4. | Joanna R | 1347845 pkt |
5. | kingdom | 1111581 pkt |
1. | kathytg | 2271 pkt |
2. | Michal36 | 2000 pkt |
3. | MajronD | 1845 pkt |
4. | klasdjdjakshjdx | 1376 pkt |
5. | Pawel1001 | 1355 pkt |
1. | raf1978 | 2010 pkt |
2. | Michal36 | 2000 pkt |
3. | MajronD | 1616 pkt |
4. | Nadia11025 | 1309 pkt |
5. | Pawel1001 | 1206 pkt |