| 1. |
MajronD
|
3797729 pkt |
| 2. |
CM
|
1657312 pkt |
| 3. |
raf1978
|
1636173 pkt |
| 4. |
Lubiący język Angielski
|
1617625 pkt |
| 5. |
Joanna R
|
1404692 pkt |
| 6. |
kingdom
|
1225700 pkt |
| 7. |
jegular
|
1124847 pkt |
| 8. |
krzyś
|
1086162 pkt |
| 9. |
witek_64
|
764620 pkt |
| 10. |
Daro66
|
684030 pkt |
| 1. |
MajronD
|
1641 pkt |
| 2. |
Szymon12345
|
1036 pkt |
| 3. |
CM
|
702 pkt |
| 4. |
Potato
|
660 pkt |
| 5. |
Moonlight82
|
579 pkt |
| 6. |
Xana
|
520 pkt |
| 7. |
raf1978
|
508 pkt |
| 8. |
stasiek20
|
502 pkt |
| 9. |
eskejp
|
492 pkt |
| 10. |
Firestorm
|
462 pkt |
| 1. |
raf1978
|
3375 pkt |
| 2. |
krzyś
|
2393 pkt |
| 3. |
MajronD
|
1757 pkt |
| 4. |
CM
|
897 pkt |
| 5. |
Dawid14
|
795 pkt |
| 6. |
oddajhajs
|
531 pkt |
| 7. |
Balkon
|
504 pkt |
| 8. |
KasiaKasiek
|
474 pkt |
| 9. |
Krakowiak
|
470 pkt |
| 10. |
Pawel1001
|
451 pkt |
| tłumaczenie i wymowa |
|---|
08.08.2017 06:32:21 przez
niteczka1
|
| Mam pytanie, dlaczego słowo pull przetłumaczono jako pociągnięcie a nie po polsku ciągnąć? Idąc tym tropem słowo push powinno być przetłumaczone jako popchniecie, a nie pchać, prawda? Fajnie by było gdyby słowa były tłumaczone w taki bardziej życiowy sposób a nie tak wymyślnie. Co to w ogóle znaczy popchniecie? No i kolejna sprawa to słowo read - czytać, dlaczego pani wymawia to red a nie rid? No kurza stopa nie trzeba znać biegle angielskiego żeby wiedzieć że coś z tą wymową jest nie tak. Byłabym wdzięczna za wprowadzanie poprawek na bieżąco, bo od miesięcy nie zauważyłam żadnych zmian w tej kwestii. |
09.08.2017 08:51:44 przez
Jacenty
|
|
Na początku korzystałem z funkcji "Dodaj słówko do powtórek". Może i nawet jeszcze kiedyś tak zrobię, bo to wygodne rozwiązanie. Ale póki co wolę sam sprawdzać tłumaczenia i wpisywać to, co ja uważam za odpowiednie. Nawet jeśli nie zawsze będzie idealne. Nawiasem pisząc chyba trudno będzie komuś innemu wprowadzić wszystkie słówka poprawnie, tzn. wg naszych oczekiwań. Różne źródła w odmienny sposób podają tłumaczenia niektórych, tych samych wyrazów i zwrotów. I to całkiem poważne źródła. A z tego co widzę, admin nie chce przesadzać z ilością tłumaczonych znaczeń i ogranicza wybór. Poza tym bogactwo języka na to nie pozwoli. Dla jednych bardziej istotne będzie tłumaczenie dosłowne, dla innych przenośne znaczenie albo nieoficjalne (np. branżowe, wulgarne lub slangowe). |
| 1. |
MajronD
|
3797729 pkt |
| 2. |
CM
|
1657312 pkt |
| 3. |
raf1978
|
1636173 pkt |
| 4. |
Lubiący język Angielski
|
1617625 pkt |
| 5. |
Joanna R
|
1404692 pkt |
| 6. |
kingdom
|
1225700 pkt |
| 7. |
jegular
|
1124847 pkt |
| 8. |
krzyś
|
1086162 pkt |
| 9. |
witek_64
|
764620 pkt |
| 10. |
Daro66
|
684030 pkt |
| 1. |
MajronD
|
1641 pkt |
| 2. |
Szymon12345
|
1036 pkt |
| 3. |
CM
|
702 pkt |
| 4. |
Potato
|
660 pkt |
| 5. |
Moonlight82
|
579 pkt |
| 6. |
Xana
|
520 pkt |
| 7. |
raf1978
|
508 pkt |
| 8. |
stasiek20
|
502 pkt |
| 9. |
eskejp
|
492 pkt |
| 10. |
Firestorm
|
462 pkt |
| 1. |
raf1978
|
3375 pkt |
| 2. |
krzyś
|
2393 pkt |
| 3. |
MajronD
|
1757 pkt |
| 4. |
CM
|
897 pkt |
| 5. |
Dawid14
|
795 pkt |
| 6. |
oddajhajs
|
531 pkt |
| 7. |
Balkon
|
504 pkt |
| 8. |
KasiaKasiek
|
474 pkt |
| 9. |
Krakowiak
|
470 pkt |
| 10. |
Pawel1001
|
451 pkt |