1. | MajronD | 2973651 pkt |
2. | Lubiący język Angielski | 1564466 pkt |
3. | CM | 1470103 pkt |
4. | Joanna R | 1347900 pkt |
5. | kingdom | 1112100 pkt |
1. | gietnaraz | 56 pkt |
2. | klasdjdjakshjdx | 4 pkt |
1. | MajronD | 3157 pkt |
2. | Michal36 | 2000 pkt |
3. | kathytg | 1420 pkt |
4. | WaszaWysokoscNa100 | 1201 pkt |
5. | matesuh21 | 1125 pkt |
tlumaczenie "product" |
---|
31.10.2015 09:03:11 przez gizol |
Słówko "product" przetłumaczono jako "iloczyn". Niby dobrze i można tak przetłumaczyć, jednak to chyba za mało. Proponuję dodać sówko "produkt" |
1. | MajronD | 2973651 pkt |
2. | Lubiący język Angielski | 1564466 pkt |
3. | CM | 1470103 pkt |
4. | Joanna R | 1347900 pkt |
5. | kingdom | 1112100 pkt |
1. | gietnaraz | 56 pkt |
2. | klasdjdjakshjdx | 4 pkt |
1. | MajronD | 3157 pkt |
2. | Michal36 | 2000 pkt |
3. | kathytg | 1420 pkt |
4. | WaszaWysokoscNa100 | 1201 pkt |
5. | matesuh21 | 1125 pkt |