Ta strona korzysta z plików cookie. Pozostając na niej, wyrażasz zgodę na korzystanie z nich. Dowiedz się więcej w naszej polityce prywatności.
System nauki słówek
Losowe słówka
budownictwo i architektura po angielsku
Budownictwo i architektura
Top 5
1. MajronD 3351912 pkt
2. Lubiący język Angielski 1588244 pkt
3. CM 1555268 pkt
4. Joanna R 1382578 pkt
5. kingdom 1167600 pkt
1. MajronD 1615 pkt
2. raf1978 1101 pkt
3. Darulka 817 pkt
4. CM 664 pkt
5. jegular 652 pkt
1. raf1978 2000 pkt
2. MajronD 1555 pkt
3. Kati82 583 pkt
4. Joanna R 519 pkt
5. Lubiący język Angielski 497 pkt
to samo tłumaczenie
21.06.2016 07:16:47 przez gizol
Proszę administratora o unikanie tłumaczenia różnych słówek angielskich w ten sam sposób. Prawie zawsze, można to jakoś zróżnicować. Można dodać kolejne znaczenie lub zastosować synonim.

Chodzi o to aby ćwicząc widząc polskie słowo nie musieć udzielać kilku odpowiedzi. Szczególnie irytujące jest to przy powtarzaniu czasowników nieregularnych.

Jako „mówić” przetłumaczono, aż 3 słówka (say, speak, tell). Przy każdym trzeba podać 3 formy. Więc ćwicząc jak widzę „mówić” muszę zgadywać o jakie „mówić” chodzi lub w odpowiedzi podać 9 słówek.

Proponuje zmienić delikatnie tłumaczenie:

Say – mówić
Speak – mówić, rozmawiać
Tell – mówić, opowiadać

Podobnie jest z „robić” przetłumaczono tak „do” i make”. Wystarczy dodać do „make” na przykład „tworzyć” lub „wyprodukować” i od razu wiadomo, że chodzi o „make” a nie o „do”
Losowe słówka
budownictwo i architektura po angielsku
Budownictwo i architektura
Top 5
1. MajronD 3351912 pkt
2. Lubiący język Angielski 1588244 pkt
3. CM 1555268 pkt
4. Joanna R 1382578 pkt
5. kingdom 1167600 pkt
1. MajronD 1615 pkt
2. raf1978 1101 pkt
3. Darulka 817 pkt
4. CM 664 pkt
5. jegular 652 pkt
1. raf1978 2000 pkt
2. MajronD 1555 pkt
3. Kati82 583 pkt
4. Joanna R 519 pkt
5. Lubiący język Angielski 497 pkt