Ta strona korzysta z plików cookie. Pozostając na niej, wyrażasz zgodę na korzystanie z nich. Dowiedz się więcej w naszej polityce prywatności.
System nauki słówek
Losowe słówka
poczta angielski
Poczta
Top 5
1. MajronD 3238055 pkt
2. Lubiący język Angielski 1580136 pkt
3. CM 1534529 pkt
4. Joanna R 1369993 pkt
5. kingdom 1149600 pkt
1. raf1978 2925 pkt
2. MajronD 1717 pkt
3. noemi21 1024 pkt
4. Fafaaa 577 pkt
5. werami1 530 pkt
1. raf1978 3750 pkt
2. MajronD 1516 pkt
3. CM 748 pkt
4. Nadia11025 708 pkt
5. edziu 621 pkt
to samo tłumaczenie
21.06.2016 07:16:47 przez gizol
Proszę administratora o unikanie tłumaczenia różnych słówek angielskich w ten sam sposób. Prawie zawsze, można to jakoś zróżnicować. Można dodać kolejne znaczenie lub zastosować synonim.

Chodzi o to aby ćwicząc widząc polskie słowo nie musieć udzielać kilku odpowiedzi. Szczególnie irytujące jest to przy powtarzaniu czasowników nieregularnych.

Jako „mówić” przetłumaczono, aż 3 słówka (say, speak, tell). Przy każdym trzeba podać 3 formy. Więc ćwicząc jak widzę „mówić” muszę zgadywać o jakie „mówić” chodzi lub w odpowiedzi podać 9 słówek.

Proponuje zmienić delikatnie tłumaczenie:

Say – mówić
Speak – mówić, rozmawiać
Tell – mówić, opowiadać

Podobnie jest z „robić” przetłumaczono tak „do” i make”. Wystarczy dodać do „make” na przykład „tworzyć” lub „wyprodukować” i od razu wiadomo, że chodzi o „make” a nie o „do”
Losowe słówka
poczta angielski
Poczta
Top 5
1. MajronD 3238055 pkt
2. Lubiący język Angielski 1580136 pkt
3. CM 1534529 pkt
4. Joanna R 1369993 pkt
5. kingdom 1149600 pkt
1. raf1978 2925 pkt
2. MajronD 1717 pkt
3. noemi21 1024 pkt
4. Fafaaa 577 pkt
5. werami1 530 pkt
1. raf1978 3750 pkt
2. MajronD 1516 pkt
3. CM 748 pkt
4. Nadia11025 708 pkt
5. edziu 621 pkt