Ta strona korzysta z plików cookie. Pozostając na niej, wyrażasz zgodę na korzystanie z nich. Dowiedz się więcej w naszej polityce prywatności.
System nauki słówek
Losowe słówka
jedzenie po angielsku
Jedzenie i żywienie
Top 5
1. MajronD 3418021 pkt
2. Lubiący język Angielski 1593558 pkt
3. CM 1582246 pkt
4. Joanna R 1387098 pkt
5. kingdom 1179200 pkt
1. adamx456 552 pkt
2. jegular 528 pkt
3. rubix223 47 pkt
4. Fafaaa 7 pkt
1. raf1978 2500 pkt
2. MajronD 1620 pkt
3. Nadia11025 1300 pkt
4. jegular 1208 pkt
5. adamx456 1100 pkt
to samo tłumaczenie
21.06.2016 07:16:47 przez gizol
Proszę administratora o unikanie tłumaczenia różnych słówek angielskich w ten sam sposób. Prawie zawsze, można to jakoś zróżnicować. Można dodać kolejne znaczenie lub zastosować synonim.

Chodzi o to aby ćwicząc widząc polskie słowo nie musieć udzielać kilku odpowiedzi. Szczególnie irytujące jest to przy powtarzaniu czasowników nieregularnych.

Jako „mówić” przetłumaczono, aż 3 słówka (say, speak, tell). Przy każdym trzeba podać 3 formy. Więc ćwicząc jak widzę „mówić” muszę zgadywać o jakie „mówić” chodzi lub w odpowiedzi podać 9 słówek.

Proponuje zmienić delikatnie tłumaczenie:

Say – mówić
Speak – mówić, rozmawiać
Tell – mówić, opowiadać

Podobnie jest z „robić” przetłumaczono tak „do” i make”. Wystarczy dodać do „make” na przykład „tworzyć” lub „wyprodukować” i od razu wiadomo, że chodzi o „make” a nie o „do”
Losowe słówka
jedzenie po angielsku
Jedzenie i żywienie
Top 5
1. MajronD 3418021 pkt
2. Lubiący język Angielski 1593558 pkt
3. CM 1582246 pkt
4. Joanna R 1387098 pkt
5. kingdom 1179200 pkt
1. adamx456 552 pkt
2. jegular 528 pkt
3. rubix223 47 pkt
4. Fafaaa 7 pkt
1. raf1978 2500 pkt
2. MajronD 1620 pkt
3. Nadia11025 1300 pkt
4. jegular 1208 pkt
5. adamx456 1100 pkt