angielski
|
polski
|
opcje
|
here and there
|
w różnych miejscach |
|
down sth
|
przełykać coś |
|
make it
|
dać radę, mieć (głównie o godzinie) |
|
cross someone
|
udaremniać czyjeś plany, wchodzić komuś w drogę |
|
go for it
|
Próbuj (!) |
|
feel like sth
|
mieć na coś ochotę |
|
be a drag on sb
|
być dla kogoś przeszkodą |
|
add insult to injury
|
dolewać oliwy do ognia |
|
be on the ball
|
mieć łeb na karku |
|
at the drop of a hat
|
natychmiast, bez wachania |
|
cut corners
|
pójść na skróty, na łatwiznę/ciąć koszty |
|
blessing in disguise
|
szczęście w nieszczęściu |
|
murder a language
|
kaleczyć język, mówić niepoprawnie |
|
for a song
|
bardzo tanio, za bezcen |
|
give sb the cold shoulder
|
traktować kogoś ozięble |
|
have a lot on one's plate
|
mieć dużo na głowie |
|
hit the nail on the head
|
trafić w sedno |
|
in the nick of time
|
w samą porę, w ostatniej chwili |
|
miss the boat
|
przegapić szansę |
|
know the ropes
|
znać się na czymś |
|
take forever
|
ciągnąć w nieskończoność |
|
penny for your thoughts
|
powiedz, o czym tak myślisz |
|
bite the bullet
|
stawiać czemuś czoło, zacisnąć zęby |
|
suck it up
|
wziąć się w garść |
|
sit on the fence
|
być niezdecydowanym |
|
once in a blue moon
|
bardzo rzadko, raz na ruski rok |
|
hang it up
|
dać sobie z czymś spokój, odpuścić sobie coś |
|