Ta strona korzysta z plików cookie. Pozostając na niej, wyrażasz zgodę na korzystanie z nich. Dowiedz się więcej w naszej polityce prywatności.
System nauki słówek
Losowe słówka
wyrażanie opinii po angielsku
Wyrażanie opinii
Top 5
1. MajronD 3598091 pkt
2. CM 1614066 pkt
3. Lubiący język Angielski 1604546 pkt
4. Joanna R 1393962 pkt
5. raf1978 1367676 pkt
1. CM 513 pkt
2. WotiG26 352 pkt
3. Darulka 221 pkt
4. Ewelina10005 182 pkt
5. Magda1006 128 pkt
1. MajronD 1827 pkt
2. krzyś 848 pkt
3. Darulka 603 pkt
4. Metarix 510 pkt
5. WotiG26 435 pkt
slave - czy to słówko oznacza niewolnika ?
06.11.2020 11:52:36 przez lis_urwis
Tak się zastanawiam czy pisząc nazwę domeny np. slave.workflow.pl - czy osoba
która czyta taką domenę czy ona będzie to rozumiała ten w/w zwrot, jako niewolnika
(slave) oraz jego tzw. workflow, czyli jak niewolnik pracuje w sensie jego drogi
jakiegoś postępu że a,b,c ? Czy taki zapis jest właściwy ? Proszę o podpowiedź,
może jakieś inne słówko jest właściwsze do tego prefixu ? Szukam sposobu
jak wyrazić domeną przepływ pracy ( workflow ) jakiegoś człowieka, który
wykonuje taką pracę przymusowo, która jest dla niego formą niewolnictwa,
która nie jest zgodna z jego świadomym wyborem, uwarunkowaniami, portfolio itp
w sensie jej narzucenia przez kogokolwiek.

10.11.2020 20:04:33 przez Coya
'slave' jest powszechnie używane w IT:
https://pl.wikipedia.org/wiki/Master-slave

Jednakże przez rasistowski wydźwięk, obecnie odchodzi się od używania w powyżej przedstawionym kontekście.

Jak dla mnie, w pierwszej kolejności domena kojarzy się slave w IT, ale jeśli chodzi o niewolnika jest to również idealne słówko.
Losowe słówka
wyrażanie opinii po angielsku
Wyrażanie opinii
Top 5
1. MajronD 3598091 pkt
2. CM 1614066 pkt
3. Lubiący język Angielski 1604546 pkt
4. Joanna R 1393962 pkt
5. raf1978 1367676 pkt
1. CM 513 pkt
2. WotiG26 352 pkt
3. Darulka 221 pkt
4. Ewelina10005 182 pkt
5. Magda1006 128 pkt
1. MajronD 1827 pkt
2. krzyś 848 pkt
3. Darulka 603 pkt
4. Metarix 510 pkt
5. WotiG26 435 pkt