angielski
|
polski
|
opcje
|
It's kinda tempting
|
To trochę kuszące |
|
Even though
|
Mimo że |
|
I admit
|
Przyznaję |
|
one day
|
pewnego dnia |
|
it seems
|
wydaje się |
|
tripped over
|
potknąć się |
|
grabbed
|
porwać |
|
It turned out
|
okazało sie |
|
cosy
|
przytulny |
|
is cheap to maintain
|
jest tani w utrzymaniu |
|
find out
|
dowiedzieć sie |
|
At the beggining
|
Na początku |
|
I'm sorry I haven't written for such a long time, but I've been very busy recently
|
Przepraszam ze tak dlugo nie pisalam |
|
I hope you're doing great
|
mam nadzieje ze masz sie swietnie |
|
I'm not sure of it
|
nie jestem tego pewna |
|
That’s all my news. Please drop me a line.
|
To wszystko. Prosze napisz od mnie |
|
I would like you to come to Poland.
|
Chciałabym zebys przyjechala do Polski |
|
I'd love to go to
|
bardzo chciałabym pojechac do |
|
It's great to live in
|
Wspaniale jest mieszkac w |
|
If you have free time, please come to
|
Jesli masz wolny czas prosze przyjdz |
|
I'm going to visit
|
Zamierzam zwiedzic |
|
Could you tell me what I should do?
|
Mozesz mi powiedziec co powinnam zribic? |
|
Give me regards to your parents
|
Pozdrów ode mnie rodzicow |
|
all the best
|
wszytskiego dobrego |
|
hugs anad kisses
|
usciski i buziaczki |
|
Have you made any plans for?
|
Czy masz jakies plany na? |
|
I am delighted to announce that
|
z przyjemnoscia oglaszam ze |
|
I was sorry to hear that
|
przykro mi slyszec ze |
|
Sorry to bother you
|
przepraszam za klopot |
|
I’m on a sightseeing trip
|
jestem na wycieczce |
|
overlooking the sea
|
z widokiem na morze |
|
I’m getting sunburnt now.
|
opalilam sie |
|
Could you do me a favour?
|
czy moglbys wyswiadczyc mi przysluge? |
|
Please come to dinner on
|
prosze przyjdz na obiad w |
|