angielski
|
polski
|
opcje
|
að minnsta kosti
|
at least |
|
allt ágætt
|
u mnie okey |
|
áður en
|
zanim |
|
alltaf
|
zawsze |
|
einmitt
|
dokładnie tak |
|
tvisvar
|
dwa razy |
|
of mikið
|
za dużo |
|
að færa
|
poruszać się |
|
að lýsa
|
opisać |
|
að þekkja
|
be familiar with |
|
að skoða
|
obejrzeć |
|
að laga
|
naprawiać |
|
að gleyma
|
zapomninac |
|
hvernig matur finnst þér góður?
|
co lubisz jeść? |
|
hvaða mat ert þú góður?
|
jaki posiłek robisz dobrze? |
|
Þú hefur rétt fyrir þér
|
ty masz racje |
|
Hvernig bíl áttu?
|
jaki rodzaj auta masz |
|
frægur, fræg, frægt
|
popularny |
|
í kringum
|
wokół |
|
blár
|
niebieski |
|
Hvernig gerir maður þetta?
|
jak to zrobić ? |
|
að detta
|
upadać |
|
höfuð
|
głowa |
|
ávani
|
habit |
|
ljótur, ljót, ljótt
|
brzydki |
|
|
starf
|
stanowisko |
|
heiðarlegur, heiðarleg, hreiðarlegt
|
szczery |
|
leiður, leið, leitt
|
smutny |
|
hluti
|
rzecz |
|
aumur, aum, aumt
|
slaby |
|
tækni
|
technologia |
|
komdu
|
chodź tu |
|
ég ætla að sýna þér húsið
|
zamierzam ci pokazać dom |
|
stofan
|
salon |
|
Hvar er ?
|
gdzie jest ? |
|
það er uppi
|
to jest na gorze |
|
komdu upp
|
chodź na gore |
|
en flott
|
bardzo modre, dobre |
|
þú verður að borða eitthvað
|
ty musisz cos zjeść |
|
reyndu nú að tala við strákinn
|
spróbuj teraz porozmawiać z chłopcem |
|
ristað brauð
|
chleb tostowy |
|
bara tíu dropa
|
tylko troszkę |
|
ferðaskrifstofan
|
biuro podróży |
|
það var ekkert
|
nie ma za co |
|
hvað er opið lengi?
|
jak długo jesteście otwarci? |
|
stönd(in)
|
plaża |
|