angielski
|
polski
|
opcje
|
That party was a disaster! Everybody was having fun and I was left stranded with that boring guy who sat next to me
|
Ta impreza była katastrofą! Wszyscy się bawili i pozostawili mnie samemu sobie z tym nudnym kolesiem który siedział obok mnie |
|
Well, you can try to run your own business, but remember that it will be on your own account
|
Cóż, możesz spróbować uruchomić swój biznes, ale pamiętaj że robisz to na własne ryzyko |
|
There is no doubt he is to win this race - he is at his best now!
|
Nie ma wątpliwości że on wygra ten wyścig - jest teraz w najlepszej formie! |
|
The initial plans to publish this book in May are quite in the air
|
Początkowe plany opublikowania tej książki w maju są niepewne |
|
The choice of place for holiday turned out to be a real bone of contention in their family this year
|
Wybór miejsca na wakacje zmienił się w prawdziwą kość niezgody w ich rodzinie w tym roku |
|
I don't know where I might have met him, but the name rings the bell
|
Nie wiem gdzie mogłem go poznać, ale jego imie brzmi znajomo |
|
We still have plenty of time but let's take a taxi just in case
|
Nadal mamy mnóstwo czasu ale weźmy taksówkę na wszelki wypadek |
|
He had a narrow escape when he slipped on the stairs
|
On cudem uniknął poślizgnięcia się na schodach |
|
I don't like this design - it is absolutely out of date to me
|
Nie podoba mi się ten design - jest absolutnie staromodny |
|
Sheila is so desperate in her search for a husband - she's decided to have a blind date!
|
Sheila jest tak zdesperowana swoimi poszukiwaniami męża - ona zdecydowała się na randkę w ciemno! |
|
I think I am overworked - I certainly need a day off!
|
Myślę że jestem przepracowany - Z pewnością potrzebuję dnia wolnego! |
|
Noughts and Crosses is a very popular game among students sitting on lectures
|
Kółko i krzyżyk jest bardzo popularną grą wśród studentów siedzących na wykładzie |
|
Why don't we call it a day and go home?
|
Czemu nie przerwiemy tego i nie pójdziemy do domu? |
|
To everybody's relief, he returned safe and sound from the storm
|
Ku uldze każdego z nas, wrócił do domu cały i zdrowy |
|
There are fewer and fewer exotic species living at large
|
Istnieje coraz mniej egzotycznych gatunków żyjących na wolności |
|
I can't stand her any longer! She has to have a finger in every pie! Can't she just mind her own business?
|
Nie mogę jej dłużej znieść! Ona musi wtrącać się we wszystko! Nie może po prostu założyć swojego biznesu? |
|
At first sight he seems to be a very competent person
|
Na pierwszy rzut oka wydaje się być bardzo kompetentną osobą |
|
My boss wanted me to work on weekends but I was brave enough to put my foot down
|
Mój szef chciał żebym pracował w weekendy ale byłem wystarczająco odważny żeby mu się sprzeciwić |
|
Don't worry about that - that rule is no longer in force in our office
|
Nie martw się tym - ta zasada dłużej nie obowiązuje w naszym biurze |
|
Gosh! It is just a broken glass. Don't make a fuss about it
|
Gosh! To tylko stłuczona szklanka! Nie zrób zamiaszania z tego powodu |
|
Please somebody make Jane change the subject! With her stories from her childhood, she can be a real wet blanket
|
Niech ktoś zmusi Jane do zmiany tematu! Jej historie z dzieciństwa mogą naprawdę psuć nastrój |
|
You just need to learn them by heart
|
Po prostu musisz nauczyć się tego na pamięć |
|
By all means this guy should work for us - he is the best specialist I have ever seen!
|
Za wszelką cenę ten gość powinien dla nas pracować - jest najlepszym specjalistą jakiego kiedykolwiek widziałem! |
|
I tell you once and for all - I am tired of your complaining about your job! There is nothing else you can do
|
Powiedziałem ci raz na zawsze - Jestem zmęczony twoim narzekaniem na prace! Nie ma nic więcej co możesz zrobić |
|
I am sorry but this telephone is out of order. You have to go round the corner
|
Przepraszam ale ten telefon nie działa. Musisz iść za róg |
|
I know that this treatment is unpleasant but you should try it for the sake of your health
|
Wiem że to leczenie jest nieprzyjemne ale powinieneś spróbować dla swojego zdrowia |
|
I wouldn't rely on him - he always thinks how to take shortcuts in everything he does
|
Nie chciałbym na nim polegać - On zawzse myśli jak pójść na skróty we wszystkim co robi |
|
He always tries to keep his troubles at bay when he is on holiday
|
Zawsze stara się trzymać swoje problemy na dystant kiedy jest na wakacjach |
|
Power and success went to his head - he no longer comes to our parties
|
Moc i sukces uderzyły mu do głowy - nie przychodzi już na nasze imprezy |
|
He gets on my nerves! Whenever there is something challenging, he always chooses a soft option
|
On działa mi na nerwy! Kiedykolwiek coś stanowi wyzwanie, zawsze idzie na łatwizne |
|