angielski
|
polski
|
opcje
|
I set off across the river in high spirits
|
wyruszyłem przez rzekę w doskonałym nastroju |
|
to keep away from
|
aby zatrzymać się z dala od |
|
blood shall bring it down
|
krew na pewno go zburzy |
|
I kicked and banged on the door
|
kopałem i waliłem w drzwi |
|
that is why
|
dlatego też |
|
I'll let you in
|
wpuszczę ciebie |
|
set for supper
|
nakryty do kolacji |
|
he held out his hand
|
wyciągnął rękę |
|
turned the letter over
|
obracał list |
|
we'll get on very well
|
będziemy bardzo dobrze zgadzać się ze sobą |
|
I fell asleep
|
zasnąłem |
|
I knocked and shouted until my uncle and let me out
|
waliłem i krzyczałem aż mój wuj przyszedł i wypuścił mnie |
|
or else
|
lub też |
|
to air and sun-dry
|
przewietrzyć i wysuszyć na słońcu |
|
next to
|
obok |
|
That's where the mistake is.
|
Na tym to polega. |
|
before you were born
|
zanim się urodziłeś |
|
when he called me back
|
kiedy zawołał abym wrócił |
|
to part with
|
rozstawać się z |
|
instead of thanking
|
zamiast podziękować |
|
breaking the long silence
|
przerywając długą ciszę |
|
I asked him one question after another
|
zadałem mu jedno pytanie po drugim |
|
in spite of it
|
pomimo tego |
|
he wore a thick jacket and a cap drawn over his ears
|
miał na sobie grubą kurtkę, a na głowie czapkę naciągniętą na uszy |
|
on the other hand
|
z drugiej strony |
|
|
as to me
|
co do mnie |
|
I like your looks
|
podobasz mi się |
|
That's enough of that talk
|
dość tego gadania |
|
badly beaten and wounded
|
mocno zbite i poranione |
|
round-house
|
kajuta oficerska na pokładzie statku |
|
in an undertone
|
półgłosem |
|
to be on duty
|
pełnić służbę |
|
I would have to work as a slave
|
będę musiał pracować jako niewolnik |
|
They jumped to their feet
|
zerwali się na równe nogi |
|
he had had a narrow escape
|
ledwie ocalał |
|
well-made
|
dobrze zbudowane |
|
well-made
|
dobrze zbudowane |
|
Don't be in such a hurry
|
niech pan się tak nie spieszy |
|
well, it cannot be helped
|
no, na to nie ma rady |
|
The sooner, the better
|
im prędzej , tym lepiej |
|
as if hurt
|
jakby był skaleczony |
|
Take that!
|
Macie! |
|
I'll take the first watch
|
pierwszy obejmę straż |
|
but all of a sudden
|
ale nagle |
|
all at once
|
naraz |
|
I lost my way
|
błąkałem się |
|
you take care now
|
teraz wy uważajcie |
|
fell over of his shoulder
|
opadła mu na ramię |
|
I lost sight of the murderer
|
straciłem mordercę z oczu |
|
stood up straight
|
stanął wyprostowany |
|