Ta strona korzysta z plików cookie. Pozostając na niej, wyrażasz zgodę na korzystanie z nich. Dowiedz się więcej w naszej polityce prywatności.
System nauki słówek
Losowe słówka
zdrowie po angielsku
Zdrowie
Top 10
1. MajronD 3905011 pkt
2. raf1978 1761072 pkt
3. CM 1682446 pkt
4. Lubiący język Angielski 1623659 pkt
5. Joanna R 1407992 pkt
6. siwusek198 1332616 pkt
7. kingdom 1237300 pkt
8. jegular 1124847 pkt
9. krzyś 1119654 pkt
10. august 803894 pkt
1. raf1978 2777 pkt
2. MajronD 1752 pkt
3. krzyś 1446 pkt
4. jaskier77 849 pkt
5. iskra_lili 761 pkt
6. eskejp 656 pkt
7. wiolinka_07 622 pkt
8. EchoFusion 573 pkt
9. PioterKonefka 542 pkt
10. tomek92 454 pkt
1. raf1978 2775 pkt
2. MajronD 1735 pkt
3. krzyś 1019 pkt
4. Dawid14 825 pkt
5. jaskier77 801 pkt
6. Balkon 785 pkt
7. tomek92 694 pkt
8. wiolinka_07 522 pkt
9. Szymon12345 520 pkt
10. bananowy-chlebek 484 pkt

Text

Text.

lista słówek użytkownika Krzysiek9090

Rozpocznij ćwiczenie słówek z tej listy

angielski polski opcje
Everyone is afraid of one, one is afraid of all... Wszyscy boją się jednego, a jeden wszystkich...
1889. In France the Eiffel Tower building is being finished. Rok 1889. We Francji zakończona zostaje budowa wieży Eiffla.
The opening of Moulin Rouge is taking place. Następuje otwarcie Moulin Rouge.
California is observing a total solar eclipse. Kalifornia obserwuje całkowite zaćmienie słońca.
Nintendo is coming into existence in Japan. Adolf Hitler is being born in Austria. His rival is 10 and lives in Georgia. W Japonii powstaje Nintendo. W Austrii rodzi się Adolf Hitler. Jego rywal w Gruzji ma 10 lat.
They both will become the most important people in their countries and they both will shed gallons of blood. They both will cause mass suffering and the decline of morality. Obaj staną się najważniejszymi ludźmi w swoich krajach i obaj przeleją hektolitry krwi. Obaj staną się przyczyną masowych cierpień i zagłady moralności.
They will perform a life and death struggle against each other and they will involve millions of people in it. Obaj będą toczyć ze sobą walkę na śmierć i życie, w którą zaangażują miliony ludzi.
They both will win and lose, but in different ways. Obaj przegrają i obaj wygrają, choć każdy w inny sposób.
The most obvious will be the victory achieved by Dzhugashvili. He will defeat Hitler. W najbardziej oczywisty sposób zwycięstwo odniesie Dżugaszwili. To on pokona Hitlera.
Does it mean that we can call him a greater dictator? Czy oznacza to w takim razie, że możemy myśleć o nim jak o większym dyktatorze?
How can we measure the 'greatness' of a dictator? A czym można zmierzyć wielkość dyktatora?
By the number of victories? Zwycięstwami?
By the number of soldiers' graves? Ilością mogił żołnierzy?
Stalin achieved clear military victory Stalin odniósł zwycięstwo czysto militarne.
he suffered moral defeat. Moralnie poniósł klęskę.
However, we have to remember that he hadn't the foggiest idea about war tactics, he had never been at the front. Pamiętajmy jednak, że tak naprawdę nie miał on pojęcia o taktyce wojennej, na froncie nigdy nie był.
He made a lot of mistakes but he didn't pay for them. Popełniał masę błędów, za które rzecz jasna nie on płacił,
They were compensated by Soviet commanders' skills, by American help given as part of the Land Lease Act a które były rekompensowane umiejętnościami radzieckich dowódców, amerykańską pomocą w ramach Lend Lease Act
by the attitude of society that loved and revered him blindly, a society that regarded him as a leader and a benefactor, who as a token of gratitude killed them. jak również postawą społeczeństwa ślepo kochającego i czczącego swojego wodza i dobroczyńcę, który w ramach okazywania wdzięczności i uwielbienia bez skrupułów wydawał je na stracenie.
Those people had no choice anyway - refusing the leader meant death. Ci ludzie i tak nie mieli wyboru - odmowa Wodzowi równała się śmierci.
Stalin's lack of confidence, no matter if justified or imaginary, meant only one thing. Brak zaufania ze strony Stalina, czy uzasadniony, czy będący jedynie wynikiem urojeń, oznaczał tylko jedno.
People were punished for everything. Also for nothing... Karano za wszystko. Za nic również.
Here we have the main difference between them - "Uncle Joe" was murdering his own citizens, while the Führer was murdering other nations (excluding disabled Germans of course). Tutaj ujawnia się zasadnicza różnica w postępowaniu obu panów - "Wujek Joe" mordował własnych obywateli, Führer inne nacje (z wyjątkiem niepełnosprawnych Niemców oczywiście).
For some unknown reason, according to him, only the Aryan race had a monopoly on life. Z tylko jemu wiadomego powodu wymyślił sobie, że rasa aryjska ma monopol na życie.
In order to provide them with good living conditions he decided to destroy other, worse nations which were worth nothing, starting with the Jews (nota bene he was partly a Jew too). W celu zapewnienia jej godziwych warunków egzystencji niszczył narody jego zdaniem niższe i nic nie warte, począwszy od Żydów (którym częściowo sam notabene był).
He wanted to give Germans their Lebensraum... Well - did he do this for them? Chciał dla Niemców Lebensraum... no właśnie - dla nich?
Or just to fulfil his own ambitions, to rejoice, to feel satisfaction... Czy może dla zadośćuczynienia swoim ambicjom, dla uradowania siebie samego, dla poczucia satysfakcji...
I'm curious if any Mr. Average, not fascinated by fascism, wanted to live on ground watered with blood. Ciekawe, czy przeciętny Schmidt bez skrzywionej przez faszyzm psychiki chciałby żyć na ziemi wręcz podlewanej krwią.
Whoever is the head of the country, should act in the society's best interest... unless he is a dictator. Ktokolwiek stoi na czele państwa, winien wszystkie swoje działania podejmować w interesie społeczeństwa... chyba, że stanie się dyktatorem.
A dictator's duty is to act in his own best interest, to show no consideration for others, to force people to acknowledge his concept as their own. A powinnością dyktatora jest rządzić w interesie własnym, nie liczyć się z oczekiwaniami ludu, a najlepiej spowodować, aby jego wizję ci ludzie uznali za własną.
Here Hitler performed nicely! I tu Hitler sprawdził się wyśmienicie!
Even when he was losing, he still stuck to his guns - he passed sentences on his own soldiers and frankly admitted: Nawet kiedy przegrywał, i tak trwał w bezsensownym uporze - wydawał wyroki na własnych żołnierzy i jeszcze się do tego otwarcie przyznawał:
If this war is lost, it's not my problem that people are dying. I won't shed a tear because they didn't deserve anything better. Jeżeli ta wojna jest przegrana, to nie jest moim zmartwieniem, że giną w niej ludzie. Nie uronię za nich jednej łzy, bo nie zasłużyli na nic lepszego.
He was right again so everything was OK. Jego było na wierzchu, czyli wszystko było ok.
The real dictator who knows best. Prawdziwy dyktator, który wie najlepiej.
Here we have a similarity between Mr. Joseph and Mr. Adolf... although the motives are different. I tu znów mamy zbieżność postępowania pana Józefa i pana Adolfa... choć motywy inne.
Excluding soldiers and all combatants, Stalin was murdering his political opponents Pomijając żołnierzy i ludzi walczących w ogóle, Stalin zabijał swoich przeciwników politycznych
everyone who could harm him, and everyone who could possibly pose a treat or of whom he thought so As he said każdego kto mógł mu w jakikolwiek sposób zaszkodzić, albo jemu się wydawało, że może. Jak sam powiedział
Death solves all the problems - when there's no man, there's no problem. Śmierć rozwiązuje wszystkie problemy - nie ma człowieka, nie ma problemu
whereas the Führer took innocent people's lives. Führer natomiast świadomie pozbawiał życia niewinnych ludzi.
Losowe słówka
zdrowie po angielsku
Zdrowie
Top 10
1. MajronD 3905011 pkt
2. raf1978 1761072 pkt
3. CM 1682446 pkt
4. Lubiący język Angielski 1623659 pkt
5. Joanna R 1407992 pkt
6. siwusek198 1332616 pkt
7. kingdom 1237300 pkt
8. jegular 1124847 pkt
9. krzyś 1119654 pkt
10. august 803894 pkt
1. raf1978 2777 pkt
2. MajronD 1752 pkt
3. krzyś 1446 pkt
4. jaskier77 849 pkt
5. iskra_lili 761 pkt
6. eskejp 656 pkt
7. wiolinka_07 622 pkt
8. EchoFusion 573 pkt
9. PioterKonefka 542 pkt
10. tomek92 454 pkt
1. raf1978 2775 pkt
2. MajronD 1735 pkt
3. krzyś 1019 pkt
4. Dawid14 825 pkt
5. jaskier77 801 pkt
6. Balkon 785 pkt
7. tomek92 694 pkt
8. wiolinka_07 522 pkt
9. Szymon12345 520 pkt
10. bananowy-chlebek 484 pkt