Ta strona korzysta z plików cookie. Pozostając na niej, wyrażasz zgodę na korzystanie z nich. Dowiedz się więcej w naszej polityce prywatności.
System nauki słówek
Losowe słówka
rodzina po angielsku
Rodzina
Top 10
1. MajronD 3905011 pkt
2. raf1978 1761072 pkt
3. CM 1682446 pkt
4. Lubiący język Angielski 1623659 pkt
5. Joanna R 1407992 pkt
6. siwusek198 1332616 pkt
7. kingdom 1237300 pkt
8. jegular 1124847 pkt
9. krzyś 1119654 pkt
10. august 803894 pkt
1. raf1978 2777 pkt
2. MajronD 1752 pkt
3. krzyś 1446 pkt
4. jaskier77 849 pkt
5. iskra_lili 761 pkt
6. eskejp 656 pkt
7. wiolinka_07 622 pkt
8. EchoFusion 573 pkt
9. PioterKonefka 542 pkt
10. tomek92 454 pkt
1. raf1978 2775 pkt
2. MajronD 1735 pkt
3. krzyś 1019 pkt
4. Dawid14 825 pkt
5. jaskier77 801 pkt
6. Balkon 785 pkt
7. tomek92 694 pkt
8. wiolinka_07 522 pkt
9. Szymon12345 520 pkt
10. bananowy-chlebek 484 pkt

Art5

lista słówek użytkownika Krzysiek9090

Rozpocznij ćwiczenie słówek z tej listy

angielski polski opcje
Beer is back in favour Piwo wraca do łask
The structure of drinking is slowly changing, although Powoli zmienia się struktura picia, choć
Poland is still a country of a high vodka consumption Polska pozostaje nadal krajem o wysokim spożyciu wódki
For a couple of years, however, we have been able to observe an increased consumption of low percentage alcohol drinks, mostly beer Od kilku lat obserwujemy jednak wzmożoną konsumpcję niskoprocentowych napojów alkoholowych, głównie piwa
There are a couple of reasons Przyczyn jest kilka
for sure one of them are commercials shown frequently in the mass media zapewne jedną z nich jest są częste spoty reklamowe emitowane w mediach
In relation to strong alcohols advertising is still prohibited W stosunku do mocnych alkoholi wciąż obowiązuje zakaz reklamy
In the all-Polish statistics of alcohol expenses, still about 38 percent are vodka, while 54 percent - beer W statystyce ogólnopolskich wydatków na alkohol wciąż około 38 proc. stanowi wódka, zaś 54 proc. - piwo
Wine makes only about 6 percent, different alcohols such as whisky, cognac, brandy or gin don't make more than 3.5 to 4 percent of the expenses Wina stanowią zaledwie około 6 proc., zaś inne alkohole, jak whisky, koniak, brandy czy gin nie stanowią więcej ni 3,5 - 4 proc. wydatków
In no other country, aside from the Ukraine or Russia, is there such a high consumption of vodka W żadnym innym kraju, oprócz Ukrainy czy Rosji, nie notuje się tak dużego spożycia wódki
but this is already an improvement in comparison with the situation from the last century jednak jest to i tak poprawa w porównaniu z sytuacją z minionego stulecia
when in our national alcohol expenses high percentage drinks were in the lead kiedy to w naszych narodowych wydatkach na alkohol przodowały trunki wysokoprocentowe
Nowadays, in Poland vodka is perceived as a drink mostly for men Dziś wódka postrzegana jest w Polsce jako napój przede wszystkim dla mężczyzn
The most popular alcohol served on, for example, weddings is vodka To ona stanowi także większość alkoholu podawanego na dużych przyjęciach np. weselach
In retail they have even various kinds of labels and springs for bottles W sprzedaży są nawet różnego rodzaju zawieszki na butelki
in many different shapes and colors, depending on the kind of party and the sex of the guests w różnych kształtach i kolorach, w zależności od rodzaju imprezy i płci gości
who will be sitting in front of them przed którymi zostaną postawione
Some try to organize wedding parties without alcohol Niektórzy próbują organizować przyjęcia weselne bez alkoholu
Those are mostly young people, who have encountered the problem of alcoholism in their families Są to często młodzi ludzie, którzy w swoich rodzinach zetknęli się z problemem alkoholizmu
or they are abstinent by choice lub są abstynentami z wyboru
But we have to admit that we reluctantly take part in those kinds of parties Trzeba jednak przyznać, że wielu z nas niechętnie uczestniczy w takich imprezach
We think that fun without alcohol isn't up to the brim Uważamy, że zabawa bez alkoholu nie jest pełna
Mostly young people (20 to 29 years old) living in bigger cities reach for beer Po piwo sięgają przeważnie młodzi ludzie (w wieku 20 - 29 lat) mieszkający w większych miastach
The golden drink is the most known and trendy alcohol Złocisty trunek jest w Polsce alkoholem najbardziej znanym i modnym
It is consumed in pubs, discos or during social meetings Spożywany jest często w pubach, dyskotekach lub podczas spotkań towarzyskich
Wine is in our country respected as a drink for gourmets Wina są uważane w naszym kraju za trunek dla smakoszy
Wine is drunk by people that are more educated Piją je osoby lepiej wykształcone
and with higher incomes, living in big urban agglomerations o wyższych dochodach, mieszkające w dużych aglomeracjach miejskich
Losowe słówka
rodzina po angielsku
Rodzina
Top 10
1. MajronD 3905011 pkt
2. raf1978 1761072 pkt
3. CM 1682446 pkt
4. Lubiący język Angielski 1623659 pkt
5. Joanna R 1407992 pkt
6. siwusek198 1332616 pkt
7. kingdom 1237300 pkt
8. jegular 1124847 pkt
9. krzyś 1119654 pkt
10. august 803894 pkt
1. raf1978 2777 pkt
2. MajronD 1752 pkt
3. krzyś 1446 pkt
4. jaskier77 849 pkt
5. iskra_lili 761 pkt
6. eskejp 656 pkt
7. wiolinka_07 622 pkt
8. EchoFusion 573 pkt
9. PioterKonefka 542 pkt
10. tomek92 454 pkt
1. raf1978 2775 pkt
2. MajronD 1735 pkt
3. krzyś 1019 pkt
4. Dawid14 825 pkt
5. jaskier77 801 pkt
6. Balkon 785 pkt
7. tomek92 694 pkt
8. wiolinka_07 522 pkt
9. Szymon12345 520 pkt
10. bananowy-chlebek 484 pkt