angielski
|
polski
|
opcje
|
What about joining in?
|
Co sądzisz o tym, żeby się przyłączyć? |
|
Join in the game.
|
Włącz się do gry. |
|
Hurry up! It's late.
|
Pośpiesz się! Jest późno. |
|
Don't shut it.
|
Nie zamykaj tego. |
|
Do you mind if I stay?
|
Czy będzie ci przeszkadzało, jeśli zostanę? |
|
Shall we go? We'd better not.
|
Czy mamy iść? Lepiej nie. |
|
If you did that ...
|
Gdybyś to zrobił... |
|
a burglar
|
włamywacz |
|
a burglary
|
włamanie |
|
in the neighbourhood of an airport
|
w sąsiedztwie lotniska |
|
a crime in the neighbourhood
|
przestępstwo w sąsiedztwie |
|
awfully dressed
|
okropnie ubrany |
|
looking just awful
|
wyglądający po prostu okropnie |
|
a date with my present wife
|
randka z moją obecną żoną |
|
no talent for acting
|
żadnego talentu aktorskiego |
|
very ugly
|
bardzo brzydki |
|
looking awful
|
wyglądać okropnie |
|
Some roast chicken?
|
Pieczonego kurczaka? |
|
How does it taste?
|
Jak to smakuje? |
|
Taste it! Don't be afraid!
|
Skosztuj! Nie bój się! |
|
What awful make-up!
|
Jaki okropny makijaż! |
|
our best goalkeeper
|
nasz najlepszy bramkarz |
|
We wouldn't have met.
|
Nie bylibyśmy się spotkali. |
|
goal
|
cel dzialania,czesc boiska |
|
not very polite
|
nie bardzo uprzejmy |
|
You should have told her.
|
Trzeba było jej powiedzieć. |
|
a dishwasher
|
zmywarka |
|
Will it break down?
|
Czy to się popsuje? |
|
beyond doubt
|
bez wątpienia |
|
Have you found any traces?
|
Czy znaleźliście jakieś ślady? |
|
their presence here
|
ich obecność tutaj |
|
only very few Irish monks
|
tylko bardzo nieliczni mnisi irlandzcy |
|