angielski
|
polski
|
opcje
|
the first Europeans in America
|
pierwsi Europejczycy w Ameryce |
|
Sail west!
|
Płyńcie na zachód! |
|
a paradise on earth
|
raj na ziemi |
|
Can you see the fire?
|
Czy widzisz ogień? |
|
a very good description
|
bardzo dobry opis |
|
the tusks of an elephant
|
kły słonia |
|
walrus
|
mors |
|
fur
|
futro, sierść |
|
It refers to you.
|
To się odnosi do ciebie. |
|
whale
|
wieloryb |
|
icebergs
|
góry lodowe |
|
a volcano
|
wulkan |
|
fewer Irishmen than we thought
|
mniej Irlandczyków niż myśleliśmy |
|
enough materials for a boat
|
dosyć materiałów na łódź |
|
neither cotton nor wool
|
ani bawełna, ani wełna |
|
the highest prices since May
|
najwyższe ceny od maja |
|
some truth
|
troche prawdy |
|
sauce
|
sos |
|
a real lady
|
prawdziwa dama |
|
at least 30 per cent of libraries
|
co najmniej 30 procent bibliotek |
|
How long would you like me to stay?
|
Jak długo chciałbyś, żebym został? |
|
What language is spoken on this island?
|
Jakim językiem mówi się na tej wyspie? |
|
I have to buy some clothes.
|
Muszę kupić trochę ubrań. |
|
to bring about some changes
|
spowodować pewne zmiany |
|
There haven't been any problems so far.
|
Jak dotąd nie było żadnych problemów. |
|
I was paid £2 an hour.
|
Płacono mi dwa funty na godzinę. |
|
Is it true you're writing a book?
|
Czy to prawda, że pisze pan książkę? |
|
I'd like to.
|
chciałbym |
|
Take off your hat. / Take your hat off.
|
Zdejmij kapelusz. |
|
Could you do me a favour?
|
Czy mógłbyś mi wyświadczyć przysługę? |
|
Don't serve chicken!
|
Nie podawaj kurczaka! |
|
going on since 9 o'clock
|
odbywający się od godziny dziewiątej |
|