1. | MajronD | 3093208 pkt |
2. | Lubiący język Angielski | 1569960 pkt |
3. | CM | 1488850 pkt |
4. | Joanna R | 1353447 pkt |
5. | kingdom | 1124900 pkt |
1. | Nadia11025 | 1290 pkt |
2. | raf1978 | 1225 pkt |
3. | WaszaWysokoscNa100 | 1053 pkt |
4. | MajronD | 968 pkt |
5. | Tatuzi | 449 pkt |
1. | raf1978 | 2250 pkt |
2. | MajronD | 1815 pkt |
3. | kalaart | 1278 pkt |
4. | Daro66 | 1035 pkt |
5. | Jbms | 735 pkt |
Prośba o przetłumaczenie |
---|
12.04.2016 21:58:30 przez schogu1000 |
Cześć wszystkim! Bardzo mi zależy na przetłumaczeniu poniższego zdania gdyż niebawem będę robił tatuaż. Z góry bardzo dziękuje wszystkim za pomoc ! :) PRZEDZIERANIE SIĘ PRZEZ BARIERĘ STRACHU, JEST MNIEJ PRZERAŻAJĄCE, NIŻ ŻYCIE W CIĄGŁYM LĘKU. |
13.04.2016 06:11:00 przez artscor |
Powyższy cytat zaczerpnięty jest z książki Susan Jefferson. Oryginalna i pełna wersja brzmi: "Pushing through fear is less frightening than living with the bigger underlying fear that comes from a feeling of helplessness!" Co w książce w polskim przekładzie przetłumaczone jest: "Przedzieranie się przez barierę strachu jest mniej przerażające niż życie w ciągłym lęku, płynącym z bezradności." Jest to jedna z pięciu prawd o strachu zdefiniowanych przez autorkę w w/w książce. Jeśli zdecydujesz się na taki tatuaż, będziesz wiedział nie tylko, co znaczy, ale skąd i przez kogo napisany. |
13.04.2016 07:31:50 przez schogu1000 |
Bardzo dziękuje. Nawet nie byłem świadom iż te słowa mają swojego autora. Po prostu zasłyszałem je od pewnej osoby, która jest dla mnie autorytetem. Jeszcze raz dziekuje! :) |
1. | MajronD | 3093208 pkt |
2. | Lubiący język Angielski | 1569960 pkt |
3. | CM | 1488850 pkt |
4. | Joanna R | 1353447 pkt |
5. | kingdom | 1124900 pkt |
1. | Nadia11025 | 1290 pkt |
2. | raf1978 | 1225 pkt |
3. | WaszaWysokoscNa100 | 1053 pkt |
4. | MajronD | 968 pkt |
5. | Tatuzi | 449 pkt |
1. | raf1978 | 2250 pkt |
2. | MajronD | 1815 pkt |
3. | kalaart | 1278 pkt |
4. | Daro66 | 1035 pkt |
5. | Jbms | 735 pkt |