angielski
|
polski
|
opcje |
are you doing anything this evening?
|
czy robisz coś dziś wieczorem? |
|
be out of work
|
być bez pracy |
|
can I pay by credit card?
|
czy mogę zapłacić kartą? |
|
can I try it on?
|
czy mogę to przymierzyć? |
|
chalet
|
domek letniskowy |
|
chambermaid
|
pokojówka hotelowa |
|
charge
|
koszt, opłata |
|
chimney sweep
|
kominiarz |
|
come around
|
odzyskać przytomność, przyjść, wpaść (do kogoś z wizytą) |
|
commit
|
popełniać, angażować, powierzać |
|
cough
|
kaszel |
|
crucial
|
niezbędny, istotny |
|
daily
|
dzienny, codzienny |
|
deal with sth
|
poradzić sobie z czymś |
|
dismiss
|
odrzucać, zwalniać |
|
do you agree?
|
zgadzasz się? |
|
do you fancy going out tonight?
|
czy masz ochotę wyjść dziś wieczór? |
|
dress a wound
|
opatrzyć ranę |
|
extraction of tooth
|
wyrwanie zęba |
|
get married to sb
|
wziąć z kimś ślub |
|
go down the stairs
|
idź schodami w dół |
|
have a row
|
pokłócić się |
|
how much is a single ticket?
|
ile kosztuje bilet w jedną stronę? |
|
I completely disagree
|
całkowicie nie zgadzam się |
|
I'll call him on his mobile
|
zadzwonię na jego komórkę |
|
|
is it a direct train?
|
czy to jest pociąg bezpośredni? |
|
is there an airport near here?
|
czy w pobliżu jest lotnisko? |
|
let a flat
|
wynająć komuś mieszkanie |
|
national insurance
|
państwowe ubezpieczenie zdrowotne |
|
nerve
|
nerw, czelność, tupet |
|
nervous breakdown
|
załamanie nerwowe |
|
on the house
|
na koszt firmy |
|
on the right I can see
|
po prawej stronie widzę |
|
purely
|
czysto |
|
relief
|
ulga |
|
see sb off
|
odprowadzić kogoś |
|
self-conscious
|
skrępowany |
|
set one's teeth
|
zaciskać zęby |
|
sewing
|
szycie |
|
slender
|
szczupły, smukły |
|
spacious
|
przestronny |
|
supervision
|
nadzór, kierownictwo |
|
take a break
|
zrobić sobie przerwę |
|
to get over the worst
|
przejść przez najgorsze |
|
try on sth
|
przymierzać coś |
|
twilight
|
zmierzch, półmrok |
|
urge
|
popęd, nalegać, namawiać |
|
was
|
było |
|
where are we going to meet?
|
gdzie się spotkamy? |
|
why don't you invite her to a restaurant?
|
dlaczego nie zaprosisz jej do restauracji? |
|