angielski
|
polski
|
opcje
|
how about
|
Co powiesz na |
|
the shoe rubbing me
|
but mnie otarł |
|
These shoes hurt my heels.
|
Te buty ranią mi stopy |
|
booth
|
budka, stoisko, stragan, boks |
|
everything what i do
|
wszystko co robię |
|
heel
|
pięta |
|
My heels will be suffer.
|
Moje pięty będą cierpieć |
|
once
|
raz, jeden raz, jednokrotnie |
|
once again
|
jeszcze raz, ponownie, znów, kolejny raz |
|
underpaid
|
źle wynagradzany |
|
Oh, what good coffee
|
Och, jaka dobra kawa |
|
Can I leave my luggage here?
|
Czy mogę tu zostawić mój bagaż? |
|
I'll take about four in the afternoon
|
Zabiorę około czwartej po południu |
|
If you can, drop to me on Sunday
|
Jeśli możesz, wpadnij do mnie w niedzielę |
|
What is the dish of the day today?
|
Jakie jest dzisiaj danie dnia ? |
|
I'm sorry, but you can't take it with you
|
Przykro mi, ale nie możesz tego zabrać ze sobą |
|
The room has a shared bathroom
|
Pokój ma wspólną łazienkę |
|
ok i'll take it
|
ok, wezmę to |
|
We're in a hurry
|
Śpieszy nam się |
|
Was everything alright ?
|
Czy wszystko w porządku ? |
|
You drank- Don't drive. Don't you drive? - Drink
|
Piłeś- Nie jedź. Nie jedziesz ?-Wypij |
|
exceed
|
przekroczyć (np. limit, granicę) |
|
You exceeded the speed limit
|
Przekroczyłeś limit prędkości |
|
I give up
|
Poddaję się |
|
Go over the roundabout
|
Przejedź przez rondo |
|
|
get stuck in a traffic jam
|
utknąć w korku |
|
towards
|
w kierunku, w stronę |
|
look sick
|
wyglądać na chorego |
|
rehearse
|
ćwiczyć (przemówienie), robić próbę (teatralną) |
|
Every day is exactly the same
|
Każdy dzień jest dokładnie taki sam |
|
making the last will
|
sporządzenie testamentu |
|
habit
|
nawyk, przyzwyczajenie, zwyczaj |
|
extraordinary
|
niezwykły, nadzwyczajny |
|
It can't be
|
To nie może być |
|
got to go
|
muszę iść |
|
I thought about you all the time
|
Cały czas o tobie myślałem |
|
on a bench in town square
|
na ławce na rynku miejskim |
|
I know nothing about it
|
Nic o tym nie wiem |
|
I know nobody here
|
Nie znam tu nikogo |
|
I'll take a cake. The same for me
|
Wezmę ciasto. To samo dla mnie |
|
How nice to hear from you
|
Jak miło cię słyszeć |
|
sweetie
|
kochanie |
|
Of course not
|
oczywiście nie |
|
teenybopper
|
małolata, nastolatka, podfruwajka |
|
a blessing in disguise
|
szczęście w nieszczęściu |
|
spit it out
|
wykrztuś to z siebie |
|
Don't exceed the yellow line
|
nie przekraczaj żółtej lini |
|
pass
|
bilet upoważniający do wielokrotnego przejazdu |
|
You're a fraud
|
Jesteś oszustem |
|
make a clown of oneself
|
zbłaźnić się, wygłupić się, wyjść na głupca |
|