angielski
|
polski
|
opcje
|
raise sb's hackles
|
wlurzac kogos |
|
keep a stiff upper lip
|
trzymac fason Bre |
|
pie - hole
|
jadaczka japa |
|
low hanging fruit
|
latwo osiagalny cel |
|
strike up a conversation
|
nawiazac rozmowe |
|
Pigs might fly
|
Prędzej mi kaktus wyrośnie |
|
Strike up a friendship
|
Zaprzyjaźnić się |
|
For a rainy day
|
Na czarna godzinę |
|
Knock sb’s socks off
|
Zwalić kogoś z nóg |
|
Take to sth like a duck in a water
|
Poczuc się w czymś jak ryba w wodzie |
|
Take to the streets
|
Wyjść na ulicę |
|
Sour grapes
|
Zazdrość zawiść |
|
Lions den
|
Jaskinia lwa |
|
Save the day
|
Uratować sytuacje |
|
Hands down
|
Bez dwóch zdań |
|
Out of luck
|
Pechowy |
|
Know sb’s onions
|
Znać się na rzeczy |
|
Get soaked to the skin
|
Przeniknąć do mmmmm |
|
Get soaked to the skin*
|
Przemoknac do suchej nitki |
|
Through thick and thin
|
Na dobre i na złe |
|
For good luck
|
Na szczęście |
|
Run sb’s mouth
|
Mielić ozorem |
|
cut corners
|
isc na skroty |
|
go overboard with sth
|
przesadzic z czyms |
|
be in a pickle
|
byc w tarapatach |
|
|
be in a full swing
|
byc w pelnym toku |
|
in a long run
|
na dluzsza mete |
|
get/have the munchies
|
miec ochote cos przekasic |
|
keep up a good work
|
dobra robota oby tak dalej |
|
all in good time
|
wszystko w swoim czasie |
|
stick to sb's guns
|
obstawac przy swoim |
|
like two peas in the pod
|
jak dwie krople wody |
|
pull the wool over to sb's eyes
|
mydlic komus oczy |
|
hit rock bottom
|
siegnac dna |
|
ace sth
|
bardzo dobrze latwo sb z czyms poradzic |
|
be stuck at sb
|
zwariowac na czyims punkcie byc w kims zauroczonym |
|
the luck of the draw
|
kwestia przypadku |
|
tie up loose ends
|
zapiac wszystko na ostatni guzik |
|
call the shots
|
wydawac polecenia dyktowac warunki |
|
come undone
|
stracic panowanie wyjsc z siebie |
|
make a pass at sb
|
przystawiac sie do kogos |
|
beat around the bush
|
owijac w bawelne |
|
Few and far between
|
Rzadko nie często |
|
The best of both words
|
Sytuacja w której czerpiemy korzyści z dwóch różnych rzeczy |
|
Fit sb to a tee
|
Pasować jak ulał |
|
Work miracles
|
Czyni cuda |
|
Get a kick out of sb sth
|
Jarać się czymś kimś |
|